Aller au contenu

Environ la moitié des étudiants de Stamford sont hispaniques. Et le district scolaire se concentre sur la façon d'atteindre leurs parents.

Stamford Advocate Article 11.28

Avocat de Stamford Par Ignacio Laguarda

STAMFORD – Jenny Canepa n'a pas pu retenir ses émotions lors d'une récente réunion du conseil scolaire.

La mère d'origine équatorienne d'un élève des écoles publiques de Stamford a toujours du mal à comprendre et à parler l'anglais, c'est pourquoi elle était ravie de voir le district fournir un traducteur hispanophone via l'application Zoom en ligne pour les réunions virtuelles.

C'était la première fois qu'elle pouvait obtenir des informations instantanées sur le district scolaire traduites en espagnol.

"Ce fut la meilleure expérience de ma vie", a-t-elle déclaré en espagnol lors d'une réunion fin octobre. «En tant que parents, c'est la façon de s'impliquer. C'était comme si un bandeau avait été retiré de nos yeux. C'était comme pouvoir parler et briser le silence dans lequel nous nous trouvions.

Comme Canepa, de nombreux parents hispanophones de Stamford ont dû naviguer dans le système scolaire avec peu de compréhension de la langue anglaise ou du système éducatif américain.

Pendant ce temps, la population étudiante hispanique continue de croître, représentant près de la moitié de l'ensemble du corps étudiant actuel.

Retour en Haut de