Aller au contenu

Exposition de photographie organisée par
Building One Community
mettant en vedette des histoires de photos d'immigrants
par John Moore

Emplacement: 417 Shippan Avenue, Stamford

Please note: Through a $20 donation, you will receive your own copy of the Nous sommes Stamford book. Please email [email protected] to coordinate picking up your book or if you have any questions.

IMG_0832

Rejoignez-nous pour célébrer les contributions dynamiques des immigrants à Stamford ! Nos voisins du monde entier offrent une perspective unique, des traditions riches et des talents incroyables qui sont tissés dans le tissu même de notre communauté. Ils donnent véritablement vie à notre ville grâce à leurs diverses cultures et alimentent notre économie de manière importante.

We invite you to explore this captivating photo exhibit and witness first-hand how immigrants invigorate every aspect of our society. With their entrepreneurial spirit, skilled labor, and innovative thinking, immigrants drive economic growth and create significant opportunities for our city. Step into the world of these remarkable individuals as you delve into their stories, struggles, aspirations, and, most importantly, their invaluable impact on Stamford's past, present, and future.

Stamford flourishes as an opportunity-filled hub, in great part thanks to the influx of diverse minds and backgrounds. Let's pause and recognize immigrants’ immense contributions and celebrate our shared successes. Together, we build one amazing community!

B1CLogo_tansparent

Adriana Molina

Adriana Molina, born in Medellín, Colombia
Image MicrosoftTeams (67)-moyenne

Aujourd'hui, Adriana est sergent au service de police de Stamford, affecté à son unité de santé comportementale.

Adriana est devenue policière à l'âge de 37 ans. Elle adore son travail. On la trouve partout en ville, interagissant avec les gens dans la rue et aidant de toutes les manières possibles. En tant que sergent responsable de l'unité de santé comportementale, Adriana et son équipe s'engagent souvent auprès des familles et des individus dans le besoin. Elle dit : « nous leur parlons et apprenons à les connaître, et nous faisons de notre mieux pour identifier et répondre à leurs besoins. Mon travail a été totalement enrichissant. J’ai rencontré beaucoup de personnes extraordinaires au cours de ma carrière.

Elle estime que Stamford offre un grand nombre d’opportunités et de ressources à tous les membres de la communauté : « C’est inspirant de voir la formidable collaboration entre les nombreuses agences locales et le service de police de Stamford. Ce type d’unité offre la possibilité de responsabiliser tous les membres de notre communauté.

Adriana Molina

Adriana Molina, born in Medellín, Colombia
MicrosoftTeams-image (67)-medium

Aujourd'hui, Adriana est sergent au service de police de Stamford, affecté à son unité de santé comportementale.

Adriana est devenue policière à l'âge de 37 ans. Elle adore son travail. On la trouve partout en ville, interagissant avec les gens dans la rue et aidant de toutes les manières possibles. En tant que sergent responsable de l'unité de santé comportementale, Adriana et son équipe s'engagent souvent auprès des familles et des individus dans le besoin. Elle dit : « nous leur parlons et apprenons à les connaître, et nous faisons de notre mieux pour identifier et répondre à leurs besoins. Mon travail a été totalement enrichissant. J’ai rencontré beaucoup de personnes extraordinaires au cours de ma carrière.

Elle estime que Stamford offre un grand nombre d’opportunités et de ressources à tous les membres de la communauté : « C’est inspirant de voir la formidable collaboration entre les nombreuses agences locales et le service de police de Stamford. Ce type d’unité offre la possibilité de responsabiliser tous les membres de notre communauté.

Juan Ravé

Juan Rave, born in Medellín, Colombia
MicrosoftTeams-image (71)-medium

Aujourd'hui, Reginald est un artiste et travaille désormais comme aide-soignant à domicile.

Reggie was a university-trained artist when he came to Boston in 2015 to be part of a painting exhibition at the Haitian consulate office. That exhibition never happened, and the political situation in Haiti made it too dangerous to return home. So, Reggie decided to make a new home with his mom already here. It was hard. He had left behind his family. He says, "I had to start over. It is so crazy how one day you are a professionally recognized painter making a good living and suddenly everything you have worked for has no value. You have to start from the bottom again."

He reminisces about how much Building One Community helped him. "I came to B1C with little English. They helped me learn the language, they helped me train for jobs, they helped me with a lot of other things. I am sincerely grateful."

Réginald Boursiquot

Reginald Boursiquot
Reginald Boursiquet Work

Aujourd'hui, Reginald est un artiste et travaille désormais comme aide-soignant à domicile.

Reggie was a university-trained artist when he came to Boston in 2015 to be part of a painting exhibition at the Haitian consulate office. That exhibition never happened, and the political situation in Haiti made it too dangerous to return home. So, Reggie decided to make a new home with his mom already here. It was hard. He had left behind his family. He says, "I had to start over. It is so crazy how one day you are a professionally recognized painter making a good living and suddenly everything you have worked for has no value. You have to start from the bottom again."

He reminisces about how much Building One Community helped him. "I came to B1C with little English. They helped me learn the language, they helped me train for jobs, they helped me with a lot of other things. I am sincerely grateful."

Réginald Boursiquet Œuvre

Aujourd'hui, Reginald est un artiste et travaille désormais comme aide-soignant à domicile.

Reggie was a university-trained artist when he came to Boston in 2015 to be part of a painting exhibition at the Haitian consulate office. That exhibition never happened, and the political situation in Haiti made it too dangerous to return home. So, Reggie decided to make a new home with his mom already here. It was hard. He had left behind his family. He says, "I had to start over. It is so crazy how one day you are a professionally recognized painter making a good living and suddenly everything you have worked for has no value. You have to start from the bottom again."

He reminisces about how much Building One Community helped him. "I came to B1C with little English. They helped me learn the language, they helped me train for jobs, they helped me with a lot of other things. I am sincerely grateful."

B1CLogo_tansparent

Réginald Boursiquot

Reginald Boursiquot
B1CLogo_tansparent

Juan Ravé

Juan Rave, born in Medellín, Colombia
MicrosoftTeams-image (71)-moyen

Aujourd'hui, Juan est un métallurgiste architectural et propriétaire de Rave's W Services, LLC.

Des lignes en boucle d’acier inoxydable brillant montent un escalier. Des rectangles complexes et intéressants créent une porte d’entrée spectaculaire. Juan Rave, maître métallurgiste, réalise de nombreuses merveilles pour les heureux propriétaires. Juan a appris son métier en Colombie, mais lorsqu'il est arrivé aux États-Unis, il a commencé comme peintre en bâtiment. Il dit : « Lorsque vous vous rendez à l'ambassade de Colombie pour obtenir votre visa, ils devraient vous remettre un pinceau avec. Tous les Colombiens d’ici semblent avoir commencé comme peintre en bâtiment.

Lorsqu'il a démarré son entreprise, Juan est passé de concert en concert en tant que travailleur indépendant. Maintenant, il n’en a plus besoin ; tout le monde vient vers lui pour une de ses belles créations. Il passe son temps à enseigner à son neveu, Gus, à la prochaine génération, tout ce qui concerne l'artisanat, l'art et le métier de la fabrication architecturale. Juan a participé au programme de développement des compétences de B1C et dispense désormais son cours de soudage en tant qu'instructeur.

John Moore

Le photojournaliste américain John Moore est photographe senior et envoyé spécial de Getty Images. Moore a été honoré dans la profession tout au long de sa carrière, notamment un prix Pulitzer, un prix Robert F. Kennedy pour les droits de l'homme et le prix World Press Photo de l'année.

Ses reportages photographiques les plus longs ont consisté à donner un visage humain à la question de l'immigration, tant aux États-Unis que dans toute l'Amérique latine. Il vit avec sa famille à Stamford, Connecticut. Instagram et X @jbmoorephoto

Nos sincères remerciements à tous ceux qui soutiennent cette exposition de photos

Un immense merci à nos sujets photos
qui ont généreusement consacré de leur temps et partagé leurs histoires.

Narration et traductions :
Sonia Sewer, Angelica Maple, Leni Borges, Simon Desras, Peter Dupuy, Eleanor Riemer, Bianca Shinn et Ellen Williams

Support photographique, conception et installation :
Alphagraphics, Graham Jordan, JPG de Stamford et Gretchen Kraus

Un merci très spécial à notre ami, John Moore,
pour donner vie aux histoires de nos voisins immigrants. Nous sommes très reconnaissants pour votre talent et votre dévouement à ce projet spécial.

Building One Community est un 501 (c) (3) organisme sans but lucratif. Les cotisations qu'on recoit sont déductibles d'impôts dans la mesure permise par la loi.

Soit en contact:

Suivez-nous sur les médias sociaux ou inscrivez-vous à nos lettres d'information.

Building One Community est un 501 (c) (3) organisme sans but lucratif. Les cotisations qu'on recoit sont déductibles d'impôts dans la mesure permise par la loi.

Soit en contact:

Suivez-nous sur les médias sociaux ou inscrivez-vous à nos lettres d'information.

Retour en Haut de