Aller au contenu

SERVICES FAMILIAUX

Services à la famille offre un soutien complet aux individus et aux familles confrontés à des défis médicaux et sociaux. Nous proposons des ressources sur place et collaborons avec un vaste réseau d'organisations communautaires pour garantir que chaque participant reçoive l'assistance personnalisée dont il a besoin pour s'épanouir.

Consciente de la demande croissante d'assistance, notre équipe dédiée travaille avec diligence pour fournir services de gestion de cas tailored to each participant's needs. We assist with access to vital local and state resources, including healthcare, mental health, housing, food assistance, and more. Our case managers conduct thorough assessments to identify and address the basic needs of each family, guiding them through every step of the process.

Pour mieux servir notre communauté diversifiée, nous offrons des services dans Créole espagnol et haïtien, en veillant à ce que la langue ne soit jamais un obstacle pour recevoir l'aide et les soins que nos participants méritent.

Nous nous engageons à donner aux individus et aux familles les moyens de surmonter les obstacles et de jeter les bases d’un succès à long terme.

La gestion de cas

CaseManagement2

Nous proposons des services d’assistance et d’accompagnement dans les domaines suivants :

  • Orientations vers : les garde-manger, les services médicaux et de santé mentale, la violence domestique et la toxicomanie.
  • Préparation des déclarations de revenus et numéro ITIN
  • Demande de permis « Drive Only »
  • Traduction d'actes de naissance
  • Conseils sur : les droits des locataires et les lois sur le logement
  • Accompagnement pour les demandes de SNAP, HUSKY, Section 8 et aide financière

Avez-vous besoin de soutien ? Envoyez un SMS au 475-231-8191 avec le mot « SUPPORT ».

Les lundis, mardis, jeudis et vendredis sur rendez-vous UNIQUEMENT.

Cliquez ci-dessous pour prendre votre rendez-vous.

Contact: [email protected] | 203.674.8585 X 108

Building One Community est un 501 (c) (3) organisme sans but lucratif. Les cotisations qu'on recoit sont déductibles d'impôts dans la mesure permise par la loi.

• Rapport annuel 2024

• Formulaire 990

• États financiers audités 2024

Soit en contact:

Suivez-nous sur les médias sociaux ou inscrivez-vous à nos lettres d'information.

Temporary Protected Status for Venezuelans: Free Information and Q&A on May 4 @ 6 PM

4 juillet - Long week-end - heures d'opérations
Jeudi 3 juillet: Nous serons ouverts de 9h00 à 20h30, et tous nos cours réguliers seront en session.
Vendredi 4 juillet: Nous serons fermés pour les vacances - entrez vos célébrations!
Saturday, July 5th: No classes; we'll operate only as a Cooling Center! The Recreation area will be open to the public from 9:00 AM to 5:00 PM.
Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous à nouveau pour vous amuser! La zone de loisirs sera disponible de 9h00 à 17h00.
Je vous souhaite un merveilleux 4 juillet! Restez en sécurité et passez un bon moment!

4 juillet - long week-end - heures de soins
Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons à partir de 9 h 00 m. à 8h30 p. m. Et tous nos cours réguliers seront en session.
Vendredi 4 juillet: fermé par les vacances. Profitez de vos célébrations!
Samedi 5 juillet: Il n'y aura pas de cours; Nous ne travaillerons que comme centre de loisirs! La zone de loisirs sera ouverte au public à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.
Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous pour vous amuser! La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.
Nous vous souhaitons un merveilleux 4 juillet! Faites attention et rétablissez!

4 juillet - long week-end - heures d'ouverture
Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons de 9 h 00 à 17 h 00. m. À 20h30 m. Et toutes nos classes régulières sont en session.
Vendredi 4 juillet: verrouiller pour les vacances. Amusez-vous à vos célébrations!
Samedi 5 juillet: pas de cours; Nous ne fonctionnerons que comme un centre de loisirs! La zone de loisirs s'ouvrira au public de 9h00 à 13h00. m. À 17h00 m.
Dimanche 6 juillet: Amusez-vous à nouveau! La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00. Arrivée à 13 h 00. m. À 17h00 m.
Nous vous souhaitons un beau 4 juillet! Prenez soin de vous et passez un bon moment!

4 juillet - long week-end - heures de soins

Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons à partir de 9 h 00 m. à 8h30 p. m.
Et tous nos cours réguliers seront en session.

Vendredi 4 juillet: fermé par les vacances. Profitez de vos célébrations!

Samedi 5 juillet: Il n'y aura pas de cours;
Nous ne travaillerons que comme centre de loisirs!
La zone de loisirs sera ouverte au public à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.

Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous pour vous amuser!
La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.

Nous vous souhaitons un merveilleux 4 juillet! Faites attention et rétablissez!
L'équipe B1C!

4 juillet - long week-end - heures d'ouverture

Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons de 9 h 00 à 17 h 00. m.
À 20h30 m. Et toutes nos classes régulières sont en session.

Vendredi 4 juillet: verrouiller pour les vacances. Amusez-vous à vos célébrations!

Samedi 5 juillet: pas de cours; Nous ne fonctionnerons que comme un centre de loisirs!
La zone de loisirs s'ouvrira au public à partir de 9h00 pour
Rive 13 h 00 m. A 17 h 00 m.

Dimanche 6 juillet: Amusez-vous à nouveau!
La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00. Arrivée à 13 h 00. m. À 17h00 m.

Nous vous souhaitons un beau 4 juillet! Prenez soin de vous et passez un bon moment!
It'spet directement ECCA!

4 juillet - Long week-end - heures d'opérations

Jeudi 3 juillet: nous serons ouverts de 9h00 à 20h30,
Et tous nos cours réguliers seront en session.

Vendredi 4 juillet: Nous serons fermés pour les vacances - entrez vos célébrations!

Saturday, July 5th: No classes; we'll operate only as a Cooling Center!
La zone de loisirs sera ouverte au public de 9h00 à 17h00.

Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous à nouveau pour vous amuser!
La zone de loisirs sera disponible de 9h00 à 17h00.

Je vous souhaite un merveilleux 4 juillet! Restez en sécurité et passez un bon moment!
L'équipe B1C!

Retour en Haut de