Aller au contenu

Une lettre d'appui du Conseil interconfessionnel du sud-ouest CT

238947

Pour l'éditeur de l'avocat Stamford,

En tant que leaders religieux dans la région Stamford qui ont travaillé avec un bâtiment communautaire, nous écrivons
en réponse aux récentes allégations concernant cette organisation vitale pour l'intégration des immigrants dans
notre région. Nous ne pouvons pas commenter les accusations de M. Amaya, ils entrent en conflit avec le
l'expérience que nous et nos paroisses ont eu. Nos rencontres avec B1C ont été d'un
organisation professionnelle qui accueille activement toutes les personnes et est engagée à offrir la
plus haut niveau de soutien à chaque aide à la recherche des immigrants.

Nous soutenons vivement cette organisation qui se livre et enrichit notre communauté, l'incroyable
travail qu'ils font, et leurs efforts pour assurer que tous ceux qui viennent B1C est traité avec
respect et dignité.

Le révérend Mark Lingle, l'église épiscopale St. Francis, Stamford
Rabbi Joshua Hammerman, Temple Beth El, Stamford
Dale Pauls, ministre émérite, Eglise du Christ Stamford, Stamford
Le révérend Dale Rosenberger, l'église First Congregational de Darien (UCC), Darien
Le révérend David Van Dyke, First Presbyterian Church, Stamford
Le révérend David Anderson, l'église épiscopale de Saint-Luc, Darien
Le révérend Francis Sink, Stamford Unitarian Universalist Society, Stamford
Le révérend Robb Hewitt, First United Methodist Church, Stamford
Le révérend Duane Pederson, l'église luthérienne St. John, Stamford
Le révérend Jim Wheeler, l'église épiscopale St. John, Stamford
Le révérend Ted Pardoe, Saint-Barnabé Église épiscopale, Greenwich
Drew Williams, pasteur principal, Trinity Church, Greenwich
Brandon Pierce, ministre, Eglise du Christ Stamford, Stamford
Kaiyra A. Greer, pasteur associé, First United Methodist Church, Stamford
Rabbi Jay Tel Rav, Temple Sinai, Stamford
Rabbi Vicki L. Ax, Congrégation Shir Ami, Greenwich
Fr. Harry Pappas, Archanges Eglise grecque orthodoxe, Stamford

Temporary Protected Status for Venezuelans: Free Information and Q&A on May 4 @ 6 PM

4 juillet - Long week-end - heures d'opérations
Jeudi 3 juillet: Nous serons ouverts de 9h00 à 20h30, et tous nos cours réguliers seront en session.
Vendredi 4 juillet: Nous serons fermés pour les vacances - entrez vos célébrations!
Saturday, July 5th: No classes; we'll operate only as a Cooling Center! The Recreation area will be open to the public from 9:00 AM to 5:00 PM.
Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous à nouveau pour vous amuser! La zone de loisirs sera disponible de 9h00 à 17h00.
Je vous souhaite un merveilleux 4 juillet! Restez en sécurité et passez un bon moment!

4 juillet - long week-end - heures de soins
Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons à partir de 9 h 00 m. à 8h30 p. m. Et tous nos cours réguliers seront en session.
Vendredi 4 juillet: fermé par les vacances. Profitez de vos célébrations!
Samedi 5 juillet: Il n'y aura pas de cours; Nous ne travaillerons que comme centre de loisirs! La zone de loisirs sera ouverte au public à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.
Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous pour vous amuser! La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.
Nous vous souhaitons un merveilleux 4 juillet! Faites attention et rétablissez!

4 juillet - long week-end - heures d'ouverture
Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons de 9 h 00 à 17 h 00. m. À 20h30 m. Et toutes nos classes régulières sont en session.
Vendredi 4 juillet: verrouiller pour les vacances. Amusez-vous à vos célébrations!
Samedi 5 juillet: pas de cours; Nous ne fonctionnerons que comme un centre de loisirs! La zone de loisirs s'ouvrira au public de 9h00 à 13h00. m. À 17h00 m.
Dimanche 6 juillet: Amusez-vous à nouveau! La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00. Arrivée à 13 h 00. m. À 17h00 m.
Nous vous souhaitons un beau 4 juillet! Prenez soin de vous et passez un bon moment!

4 juillet - long week-end - heures de soins

Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons à partir de 9 h 00 m. à 8h30 p. m.
Et tous nos cours réguliers seront en session.

Vendredi 4 juillet: fermé par les vacances. Profitez de vos célébrations!

Samedi 5 juillet: Il n'y aura pas de cours;
Nous ne travaillerons que comme centre de loisirs!
La zone de loisirs sera ouverte au public à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.

Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous pour vous amuser!
La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00 m. à 17h00 p. m.

Nous vous souhaitons un merveilleux 4 juillet! Faites attention et rétablissez!
L'équipe B1C!

4 juillet - long week-end - heures d'ouverture

Jeudi 3 juillet: Nous ouvrirons de 9 h 00 à 17 h 00. m.
À 20h30 m. Et toutes nos classes régulières sont en session.

Vendredi 4 juillet: verrouiller pour les vacances. Amusez-vous à vos célébrations!

Samedi 5 juillet: pas de cours; Nous ne fonctionnerons que comme un centre de loisirs!
La zone de loisirs s'ouvrira au public à partir de 9h00 pour
Rive 13 h 00 m. A 17 h 00 m.

Dimanche 6 juillet: Amusez-vous à nouveau!
La zone de loisirs sera disponible à partir de 9 h 00. Arrivée à 13 h 00. m. À 17h00 m.

Nous vous souhaitons un beau 4 juillet! Prenez soin de vous et passez un bon moment!
It'spet directement ECCA!

4 juillet - Long week-end - heures d'opérations

Jeudi 3 juillet: nous serons ouverts de 9h00 à 20h30,
Et tous nos cours réguliers seront en session.

Vendredi 4 juillet: Nous serons fermés pour les vacances - entrez vos célébrations!

Saturday, July 5th: No classes; we'll operate only as a Cooling Center!
La zone de loisirs sera ouverte au public de 9h00 à 17h00.

Dimanche 6 juillet: Rejoignez-nous à nouveau pour vous amuser!
La zone de loisirs sera disponible de 9h00 à 17h00.

Je vous souhaite un merveilleux 4 juillet! Restez en sécurité et passez un bon moment!
L'équipe B1C!

Retour en Haut de